Na dãn?

23 de März de 2011 § 2 Kommentare

Olá pessoas, Alles klar?

Hoje eu queria falar um pouco sobre erros frequentes de fonética, quando um brasileiro aprende a falar alemão.

Muitos brasileiros ao tentar aprender uma segunda língua estrangeira tem o mesmo problema de adaptação, se a primeira for o inglês. Mas isso tudo e relevado nas primeiras aulas. Muitos não conseguem pronunciar „ICH“ da forma que o Hoch-Deutsch pede, mas isso também não é um problema visto que pessoas do sudoeste Alemanha, de Baden e Karlsruhe pra ser mais específico, falam um dialeto aonde tudo que é CH é pronunciado SCH (um chiado bem forte). Muitos tropeçam no R e falam da forma mais fácil (aquele tremido na ponta da língua) mas isso também é bem irrelevante, já que praticamente o sul inteiro da « Den Rest dieses Eintrags lesen »

Advertisements

Wo bin ich?

Du siehst dir momentan die Archive für März, 2011 auf Hin und Zurück . . . an.